Go Back

Dutch subtitler

  • Translation, Localization, Interpretation Jobs

Description

• Being a Dutch translator and having previous experience in this field is preferred, not required.
• Confidentiality and professionalism are extremely important to us.
• Subtitlers with technical skills that are able to work on an online subtitling tool. There is no need to create timing from scratch.
• Being a Dutch native speaker is absolutely required.
• English as professional working language.
• Freelancer status, no companies.
• Being fairly available.
• Passion for languages, series and films.

Hard Skills

  • Advanced language knowledge
  • Advanced writing skills
  • Proofreading and editing skills
  • Audio translating experience
  • Simultaneous translations experience

Soft Skills

  • Self-motivated
  • Responsible
  • Organized
  • Hands-on
  • Enthusiastic