Go Back
Subtitler
- Translation, Localization, Interpretation Jobs
- Marketing and PR, Advertising and Creative Media Jobs
Description
-
Produce high quality subtitles for a broad range of programming including news and current affairs, live sport, documentaries, music events, children’s programming, dramas and soaps.
-
Edit written text or soundtrack into clear, easy-to-read subtitles which retain the full sense and flavour of the programme.
-
Proofread, review and correct own work as well as text and scripts created by others to ensure 100% accuracy.
Responsibilities
-
An excellent standard of written English, including spelling grammar and meticulous attention to detail.
-
Experience of using proofreading and editing skills.
-
A clear and confident speaking voice.
-
Able to remain calm, think quickly and make good editorial decisions within the unpredictable and pressurised environment of live television.
-
An understanding of the difficulties hearing-impaired people face when watching television.
Hard Skills
- Public speaking
- Advanced language knowledge
- Advanced writing skills
- Proofreading and editing skills
- Audio translating experience
Soft Skills
- Communication
- Adaptability
- Work well under pressure
- Attention to detail